Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров

[Доп], [Альт] [ALT]

[Стоп] [BREAK]

[ФПБ], [Фикс Верх] [CAPS LOCK]

[Упр] [CTRL]

[Удл], [Удал] [DEL], [DELETE]

[Кнц], [Конец] [END]

[Ввод] » [ENTER], [CR], [RETURN]

[Спец], [Ключ]. [Отказ] [ESC]

[Ф1]-[Ф12] [F1]-[F12]

[Нач], [Начало] [HOME]

[Вст] [INS], [INSERT]

[Блк Цифр], [Цифр] [NUM LOCK]

[Стр. Внз], [Стр. Вниз] [PAGEDOWN], [PGDN]

[Стр. Вв], [Стр Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров. вверх] [PAGE UP], [PG UP]

[Печ. Экр], [Печ] [PR SCR], [PRINT SCREEN]

[Блк прокр] [SCROLL LOCK]

[Вверх] [SHIFT]

[Таб] [TAB]

НАЕМ ЭКИПАЖА

Нанять экипаж То recruit crew

Нанять временный персонал То recruit temporary staff

Нанять местный экипаж (персонал) То engage local (staff)

Состав экипажа Manning

Сменный экипаж Relief Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров (staged) crew

Сохранить за собой право расторжения То reserve the right to terminate the contract

договора

Сверхурочная работа Overtime

Деньки, проведенные в дороге Travelling days

Командировочные Subsistence allowance

Дневные Per diem

Квартирные Accommodation allowance

Оплата транспортных расходов Refunding of travel expenses

Наем экипажа Recruiting crew

Статьи соглашения меж капитаном и Articles of agreement between Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров the Master an (seaman)

мореплавателем

Дата и место выдачи зарплаты Date and place wages commenced

Должность, на которую нанят Capacity in which employed

Основной месячный оклад Base wages per month

Деньки каждогоднего оплачиваемого отпуска Days of annual paid leave

Минимум оплачиваемых торжественных дней в году Minimum days of paid holidays per year

Гражданство Citizenship

СУДОВЫЕ ДОЛЖНОСТИ

Капитан Captain Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров, master

Штурман (судоводитель) Navigator

Механик Engineer

Радист Radio staff

Мед персонал Medical staff

Старпом Chief mate

1-ый ассистент капитана First mate

2-ой ассистент капитана Second mate

3-ий ассистент капитана Third mate

4-ый ассистент капитана Junior mate (fourth mate)

Ассистент капитана по хозяйственной частиPurser (chief steward)

Начальник радиостанции Chief radio operator

Радиооператор Radio operator

Старший механик Chief engineer

2-ой механик Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров Second engineer (GB) First assistant engineer (US)

3-ий механик Third engineer (GB) Second assistant engineer (US)

4-ый механик Fourth engineer (GB) Third assistant engineer (US)

Ремонтный механик Repairing engineer

Боцман Boatswain

Плотник. Старший матрос Carpenter. Shipwright

Шкипер Shopman, skipper

Подшкипер Storekeeper

Старший управляющий Quartermaster

Матрос Sailor, seaman

Матрос первого класса Able Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров seaman, able-bodied seaman

Матрос второго класса Ordinary seaman

Моторист Motorman

Машинист Engineman; mechanic

Кочегар Stoker, fireman

Смазчик Oiler, greaser

Донкерман Donkeyman

Токарь Turner

Слесарь Fitter, locksmith

Электромеханик Electrician engineer

Электрик Electrician

Повар Cook

Шеф повар Chef

Пекарь Baker

Буфетчик Bartender, steward

Официант Waiter

Официантка Waitress

Дневальный (в столовой команды) Meesman

Стюард. Бортпроводница Steward. Stewardess

Парикмахер Barber

Бельевая Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров хозяйка Linen keeper

Кастелянша Linen manageress

Прачка Laundress

Бухгалтер Purser

Управляющий . Helmsman, wheelman

Управляющий на шлюпке Coxswain

Рядовой состав Rating

Палубный рядовой состав Deck rating

Палубная команда Deck hands

Машинный рядовой состав Engine room rating

Обслуживающий персонал Catering staff

Мореплаватель Seaman

Мореход Seafarer

Командир Officer

Вахтенный Watchman

Вахтенный командир Watch officer

Грузовой ассистент Cargo officer капитана

Суперкарго Supercargo

Тальман Tallyman

Впередсмотрящий Look-out

Докмейстер Dock master

Доктор Doctor

Докер Docker

Грузчик Stevedore

Лоцман Pilot

Водолаз Diver

Начальник Chief

Ассистент Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров Assistant

Сварщик, электросварщик Welder

Лебедчик Winchman

Крановщик Crane operator

СУДОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Неизменные Permanent
Свидетельство о безопасности пассажирского судна Passenger Ship Safety Certificate
Свидетельство о безопасности грузового судна по конструкции Cargo Ship Safety Construction Certificate
Свидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению Cargo Ship Safety Equipment Certificate
Свидетельство о безопасности грузового Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров судна по радиооборудованию Cargo Ship Safety Radio Certificate
Свидетельство о безопасности ядерного пасса­жирского судна Nuclear Passenger Ship Safety Certificate
Свидетельство о безопасности ядерного грузового судна Nuclear Cargo Ship Safety Certificate
Классификационное свидетельство Classification Certificate
Международное свидетельство о грузовой марке International Load Line Certificate
Международное мерительное свидетельство International Tonnage Certificate Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров
Свидетельство о согласовании конструкции и оборудования судна требованиям правила 54 главы 11-2 поправок 1981 г. к Интернациональной конвенции по охране людской жизни на море 1974 г. (Конвенция СОЛАС-74) Certificate of compliance of construction and equipment of the ship with the requirements of regulation 54 of charter 11-2 of 1981 amendments to the international convention for Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров the safety of Life at sea, 1974 (The 1974 SOLAS Convention)
Свидетельство о праве плавания под флагом ... (Судовой патент) Certificate of Navigation under the Flag of the...
Свидетельство о праве принадлежности на судно Ship's Certificate (Certificate of Ownership)
Свидетельство о наименьшем составе экипажа, обеспечивающего безопасность Minimum Safe Manning Certificate
Регистровая Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров книжка судовых грузоподъемных уст­ройств Register of Ship's Cargo Handling Machinery and Gear
Свидетельство об испытании и освидетельствова­нии кранов либо подъемников с деталями перед вводом их в эксплуатацию Certificate of Test and Examination of Cranes or Hoists and their accessory Gear
Свидетельство об испытании и освидетельствовании лебедок и Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров стрел с деталями перед вводом их в эксплуатацию Certificate of Test and Examination of Winches, Derricks and Accessory Gear before being taking into use
Свидетельство об испытании и освидетельствова­нии цепей, гаков, скоб, вертлюгов, блоков и других съемных деталей Certificate of Test and Examination of Chains, Hooks, Shackles, Swirels Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров, Pulley blocks and other loose gear
Свидетельство об испытании и свидетельствовании железных канатов перед вводом их в эксплуатацию Certificate of Test and Examination of Wire Ropes before being taken into use
Свидетельство об испытании и освидетельствова­нии лифтов перед вводом их в эксплуатацию Certificate of Test Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров and Examination of Lift before taken into use
Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью International Oil Pollution Prevention Certificate (IOPP Cert)
Дополнение к Интернациональному свидетельству о предотвращении загрязнения нефтью Supplement to the International Oil Pollution Prevention Certificate
Международное свидетельство о предотвращении загрязнения сточными водами International Sewage Pollution Prevention Cer Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров­tificate
Свидетельство о предотвращении загрязнения мусором Garbage Pollution Prevention Certificate
Свидетельство о типовом испытании установки для сточных вод Certificate of Type Test for Sewage Treatment- Plants
Акт освидетельствования судна с целью проверки и обеспечения безопасности на море Report of Marine Safety and Pollution Survey
Свидетельство о денежной ответственности по загрязнению Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров вод США Certificate of Financial Responsibility (Water Pollution)
Свидетельство об освобождении от дератизации Deratisation Exemption Certificate
Свидетельство на оборудование и снабжение Certificate of Equipment
Свидетельство на спасательные средства Certificate of Life Saving Appliances
Особое мерительное свидетельство Суэцкого канала Suez Canal Special Tonnage Certificate
Мерительное свидетельство Панамского канала Panama Canal Tonnage Certificate Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров
Рейсовые Voyage's documents
Общая декларация General Declaration
Таможенная декларация Custom Declaration
Грузовая декларация Cargo Declaration
Декларация о судовых припасах Ship's Stores Declaration
Декларация о личных вещах экипажа Crew's Effect Declaration
Сертификат свободной практики Certificate of Free Pratique
Морская санитарная декларация Maritime Declaration of Health Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров
Грузовой манифест Cargo Manifest
Манифест на небезопасные грузы Dangerous Cargo Manifest
Погрузочный ордер Shipping Order
Штурманская расписка Mate's Receipt
Люковая записка Hatch List
Тальманский лист Tally sheet
Коносамент Bill of Lading
Коносамент сквозной Through Bill of Lading
Коносамент линейный Liner Bill of Lading
Чартер, тайм чартер Charter Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров party, Time charter
Грузовой план Cargo plan
Генакт (аутторн рипорт) Outturn report
Акт стояночного времени (таймшит) Timesheet, Statement of Fact
Уведомление капитана (нотис) Notice
Свидетельство о происхождении груза Certificate of Origin
Расчет остойчивости судна Ship's Stability Calculation
Расчет зерновой остойчивости Grain Stability Calculation
Судовая роль Crew List
Перечень пассажиров Passenger List Соответствие клавиш на пультах русских и зарубежных компьютеров
Разрешение на отход (таможенная чистка) Clearance


sootnoshenie-ponyatij-gosudarstvennogo-upravleniya-i-ispolnitelnoj-vlasti.html
sootnoshenie-ponyatij-neodnokratnost-i.html
sootnoshenie-ponyatij-sistema-prav-i-sistema-prava.html