Соотношение языковой и концептуальной картин мира

В книжке «Человеческий фактор в языке» утверждается, что концептуальная и языковая картины мира соотносятся вместе как целое с частью. Языковая картина мира — это часть культурной (концептуальной) картины, хотя и самая значимая. Но, языковая картина беднее культурной, так как в разработке последней участвуют, вместе с языковым, и другие виды мыслительной деятельности, также в Соотношение языковой и концептуальной картин мира связи с тем, что символ всегда неточен и основывается на каком-либо одном признаке.

Концептуальные картины мира у различных людей могут быть разными, к примеру, у представителей различных эпох, различных соц, возрастных групп, различных областей научного познания и т.д. Люди, говорящие на различных языках, могут иметь Соотношение языковой и концептуальной картин мира при определенных критериях близкие концептуальные картины мира, а люди, говорящие на одном языке, - различные. Как следует, в концептуальной картине мира ведет взаимодействие общечеловеческое, национальное и личностное. Картина мира не есть обычный набор «фотографий» предметов, процессов, параметров и т.д., ибо содержит в себе не только лишь отраженные объекты, да Соотношение языковой и концептуальной картин мира и позицию отражающего субъекта, его отношение к этим объектам, при этом позиция субъекта такая же действительность, как и сами объекты. Более того, так как отражение мира человеком не пассивное, а деятельностное, отношение к объектам не только лишь порождается этими объектами, да и способно поменять их (через деятельность). Отсюда Соотношение языковой и концептуальной картин мира следует естественность того, что система социально-типичных позиций, отношений, оценок находит знаковое отображение в системе государственного языка и учавствует в конструировании языковой картины мира. Таким макаром, языковая картина мира в целом и главном совпадает с логическим отражением мира в сознании людей.

Большая часть ученых соотносят языковую картину мира с концептуальной, где последняя Соотношение языковой и концептуальной картин мира оказывается богаче первой, которая плотно сплетена с вопросом о соотношении языка и мышления, языка и реальности, инвариантного и идиоматического в процессе отображения реальности как сложном процессе интерпретации мира человеком.

Неувязка концептуальной картины мира очень сложна, многогранна и рассматривается разносторонне разными исследователями.

Так, по воззрению Р.И Соотношение языковой и концептуальной картин мира. Павилениса, И.И. Халеевой концептуальная картина мира не сводится к совокупы понятий, а содержит в себе "эмоционально-оценочный, и мотивационный, и другие нюансы сознания и состоит из концептов. При всем этом концептуальная картина мира складывается через предметную и познавательную деятельность индивидума и на базе текстовой деятельности социума, в какой Соотношение языковой и концептуальной картин мира запечатлены бессчетные дескрипции данного вида мира", другими словами другими словами, концептуальная картина мира соотносится с энциклопедическими познаниями мира и с фоновыми познаниями, существующими "не в языковой, а в пресуппозициональной (импликативной) форме".

Дж. Лакофф, рассматривая делему познаний человека о мире, делают акцент на том, как человек осмысливает мир, другими словами на особенностях Соотношение языковой и концептуальной картин мира людского сознания, мышления, восприятия, преломляющих спецефическим образом явления реальности.

Многие языковеды считают, что базу концептуальной картины мира составляет база познаний, состоящая из нескольких компонент:

4) языковых познаний;

5) внеязыковых познаний (другими словами познаний в контексте ситуации и адресате);

6) общефоновых познаний.

При всем этом ни один из типов познания не является Соотношение языковой и концептуальной картин мира ведущим; только их взаимодействие и интегрирование является нужным условием для процесса осознания и осмысления человеком окружающей его реальности. К.О. Погосова в собственной статье «Картина мира и ее виды» убеждает, что только объединение всех перечисленных типов познания, приобретенных и переработанных при активном участии мышления и сознания человека, также интегрирование Соотношение языковой и концептуальной картин мира всех качеств сознания индивидума составляют в совокупы концептуальную картину мира, которая сразу является и индивидуально-личностной и общественно-социальной.

Мы согласны с убеждениями С. Тер-Минасовой и К. Погосовой о том, что концептуальная и языковая картины мира неразрывно взаимосвязаны меж собой, и языковая картина мира ведет взаимодействие с концептуальной Соотношение языковой и концептуальной картин мира, они взаимосвязаны и взаимопроникновенны.

Итак, неувязка исследования языковой картины мира плотно сплетена с неувязкой концептуальной картины мира, которая показывает специфику человека и его бытия, отношения его с миром, условия его существования, языковая картина мира эксплицирует разные картины мира человека и показывает общую картину мира.

Постигая мир вокруг нас, человек не может Соотношение языковой и концептуальной картин мира окутать реальность полностью, процесс зания и концептуализации носит поступательный нрав. Итог процесса концептуализации заключается в осмыслении приобретенной инфы, формировании смысла об объектах зания и структурировании приобретенных познаний (концептов). Язык выступает кодовым (знаковым) устроителем, связывающим звеном меж внутренним миром человека и наружным миром: воспринимая в процессе деятельности Соотношение языковой и концептуальной картин мира мир, человек фиксирует в языке результаты зания. Как отмечает Г.А. Брутян, познание, зафиксированное в «понятийном аппарате познающего субъекта, именуется мыслительной моделью, а познание, выраженное средством слов, именуется языковой картиной мира».

Языковая картина мира отражает действительность через культурную картину мира. Вопрос о соотношении культурной (понятийной, концептуальной) и языковой картин мира очень Соотношение языковой и концептуальной картин мира сложен и многопланов. Его сущность сводится к различиям в преломлении реальности в языке и в культуре. Существует мировоззрение, что концептуальная и языковая картины мира соотносятся вместе как целое с частью. Языковая картина мира – это часть культурной (концептуальной) картины. Культурная и языковая картины мира тесновато взаимосвязаны, находятся в состоянии непрерывного Соотношение языковой и концептуальной картин мира взаимодействия и всходят к реальной картине мира, а точнее, просто к реальному миру, окружающему человека.

Все пробы различных лингвистических школ оторвать язык от действительности потерпели беду по обычной и тривиальной причине: нужно принимать во внимание не только лишь языковую форму, да и содержание – такой единственно вероятный путь всестороннего Соотношение языковой и концептуальной картин мира исследования хоть какого явления.

Путь от внеязыковой действительности к понятию и дальше к словесному выражению неодинаков у различных народов, что обосновано различиями истории и критерий жизни этих народов, специфичностью развития их публичного сознания. Соответственно, различна языковая картина мира у различных народов. Хоть какой государственный язык делает несколько главных Соотношение языковой и концептуальной картин мира функций: функцию общения (коммуникативную), функцию сообщения (информативную), функцию воздействия (эмотивную) и, что в особенности принципиально, функцию фиксации и хранения всего комплекса познаний и представлений данного языкового общества о мире. Такое универсальное, глобальное познание – итог работы коллективного сознания – зафиксировано в языке, сначала в его лексическом и фразеологическом составе. Но есть различные виды людского Соотношение языковой и концептуальной картин мира сознания: личное сознание отдельного человека, коллективное обыденное сознание цивилизации, научное сознание. Итог осмысления мира каждым из видов сознания фиксируется в матрицах языка, обслуживающего данный вид сознания.

Меж языком и реальным миром стоит человек. Конкретно человек принимает и понимает мир средством органов эмоций и на этой базе Соотношение языковой и концептуальной картин мира делает систему представлений о мире. Пропустив их через свое сознание, осмыслив результаты этого восприятия, он передает их другим членам собственного речевого коллектива при помощи языка. По другому говоря, меж реальностью и языком стоит мышление. Соотношение меж реальным миром и языком можно представить последующим образом:

Реальный мир Язык
Предмет, явление Слово

Слово отражает Соотношение языковой и концептуальной картин мира не сам предмет действительности, а то его видение, которое навязано носителю языка имеющимся в его сознании представлением, понятием об этом предмете. Понятие же составляется на уровне обобщения некоторых главных признаков, образующих это понятие, и потому представляет собой абстракцию, отвлечение от определенных черт. Путь от реального мира к понятию и Соотношение языковой и концептуальной картин мира дальше к словесному выражению различен у различных народов, что обосновано различиями истории, географии, особенностями жизни этих народов и, соответственно, различиями развития их публичного сознания. Так как наше сознание обосновано как коллективно (образом жизни, обычаями, традициями и т. п., другими словами всем тем, что выше определялось словом культура в Соотношение языковой и концептуальной картин мира его широком, этнографическом смысле), так и персонально (специфичным восприятием мира, характерным данному определенному индивиду), то язык отражает реальность не прямо, а через два зигзага: от реального мира к мышлению и от мышления к языку.

Культурная картина мира специфична и различается у различных наро­дов. Это обосновано целым рядом Соотношение языковой и концептуальной картин мира причин: географией, климатом, природными критериями, историей, соц устройством, верования­ми, традициями, образом жизни и т. п. Проиллюстрируем это примерами (смотрите приложение)


sootnesite-muzikalnie-znaki-s-ih-znacheniem.html
sootnesite-razlichnie-podhodi-k-traktovke-religii-i-ih-nazvaniya.html
sootnesti-slova-s-opredeleniyami.html